Jump to ContentJump to Main Navigation
The Common Law in Two VoicesLanguage, Law, and the Postcolonial Dilemma in Hong Kong$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Kwai Hang Ng

Print publication date: 2009

Print ISBN-13: 9780804761642

Published to Stanford Scholarship Online: June 2013

DOI: 10.11126/stanford/9780804761642.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM STANFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.stanford.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Stanford University Press, 2021. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in SSO for personal use.date: 13 April 2021

The Practices of English and Cantonese in Colonial Hong Kong

The Practices of English and Cantonese in Colonial Hong Kong

(p.50) Chapter 3 The Practices of English and Cantonese in Colonial Hong Kong
The Common Law in Two Voices
Stanford University Press

This chapter presents a historical overview of the roles of English and Cantonese in Hong Kong society in general and in the Hong Kong legal system in particular. It describes the historical landscape of societal bilingualism, where English and Cantonese occupy different linguistic domains in the society. For a long time, English has been regarded as the language of power and prestige. Whereas Cantonese, despite its role as the vernacular of the overwhelming majority of the population, has been absent in the colonial legal space.

Keywords:   societal bilingualism, Hong Kong society, vernacular language, English, Cantonese

Stanford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us.