Jump to ContentJump to Main Navigation
A Goy Who Speaks YiddishChristians and the Jewish Language in Early Modern Germany$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Aya Elyada

Print publication date: 2012

Print ISBN-13: 9780804781930

Published to Stanford Scholarship Online: June 2013

DOI: 10.11126/stanford/9780804781930.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM STANFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.stanford.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Stanford University Press, 2019. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in SSO for personal use.date: 19 October 2019

Yiddish and German in the Judenmission

Yiddish and German in the Judenmission

The Limits of Linguistic Adaptation

Chapter:
(p.155) Eight Yiddish and German in the Judenmission
Source:
A Goy Who Speaks Yiddish
Publisher:
Stanford University Press
DOI:10.11126/stanford/9780804781930.003.0014

Christian preoccupation with Yiddish in early modern Germany involved two tendencies: the attempt of Christians to use the Jewish language for their own purposes, and their severe criticism of Yiddish with regards to its linguistic qualities, the literature written in it, and its functions within German society. In some cases, both tendencies posed dilemmas to Christian Yiddishists, particularly in relation to their reliance on the Yiddish language to produce missionary literature. Yiddish literature on missionary work consistently emphasized the importance of linguistic adaptation for this cause, but some of the most important “Yiddish” missionary writings were written in German with Hebrew or Yiddish letters, or at least in a very “Germanized” version of Yiddish, rather than in pure Yiddish. One possible purpose of trying to accustom the Jews to the German language was to achieve Jewish conversion, linguistically and religiously. For missionaries, true conversion was a transition involving two stages: from Judaism to Christianity, and from Yiddish to German.

Keywords:   Yiddish literature, Yiddish language, missionary literature, missionary work, Jewish language, German language, conversion, Judaism, Christianity, linguistic adaptation

Stanford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us.